На главную страницу
 
  Главная 
  Новости 
  Статьи  RSS
  Программное обеспечение 
  Форум 
  Опросы 
  Полезные ссылки 
MSExchange.ru ISADocs.ru WinSecurity.ru NetDocs.ru

Exchange 5.5
Exchange 2000
Exchange 2003
Exchange 2007
Общее
Exchange 2010

Поиск по сайту


Авторизация

Запомнить меня на этом компьютере
  Забыли свой пароль?
  Регистрация

Подписка

Изменение параметров

Статистика

Hits 2749418
14111
Hosts 1649592
513
Visitors 229706
592

10
Мониторинг активности принтеров

Главная / Статьи / Exchange 2007 / Классификация сообщений сервера Exchange 2007 (Часть 2)


Классификация сообщений сервера Exchange 2007 (Часть 2)

Версия для печати Версия для печати

Эта статья переведена силами и средствами компании Red Line Software. Размещение данного переведенного материала на других сайтах без разрешения компании Red Line Software запрещается.

В данной части статьи о классификации сообщений сервера Exchange 2007 мы рассмотрим использование нескольких языков, автоматическое использование правил транспорта для классов и увидим, как эта информация хранится в Active Directory.

Работа с несколькими языками

Сервер Exchange 2007 – достаточно гибкой продукт, который позволяет использовать классификацию сообщений для нескольких языков, что упрощает работу конечного пользователя.

По умолчанию в сервере Exchange 2007 есть четыре класса сообщений, разделенных по десяти языкам: немецкий (German - DE), испанский (Spanish - ES), французский (French -FR), итальянский (Italian - IT), японский (Japanese - JP), корейский (Korean - KO), португальский (Portuguese - PT), русский (Russian - RU), китайский упрощенный (Chinese Simplified - zh-CHS) и китайский традиционный (Chinese Traditional - zh-CHT).

Мы можем сделать доступным в OWA любой язык и настроить отображение текста на необходимом языке. Мы будем использовать следующий пример: пусть у нас есть несколько пользователей, родным языком которых является бразильский вариант португальского языка. Мы создадим два класса сообщений. Описание каждого из классов для отправителя и получателя будет написано на их родном языке. Такие классы можно будет использовать в OWA и в Outlook 2007 или ниже.

Для создания классов сообщений нам необходимо в оболочке Exchange Management Shell указать язык, в нашем случае pt-br. Все остальные параметры совпадают с теми, которые использовались в первой части, нам только нужно вставить в атрибуты SenderDescription и RecipientDescription текст на соответствующем языке (Рисунок 01).


Рисунок 01: Создание новой языковой версии в существующей классификации

Помните, что ваши действия не заменят существующее содержимое. Вы видите из Рисунка 01 значения атрибутов Identity и Locale – pt-BR\Articles, данная информация помогает нам определить язык. Когда мы создали класс сообщений Articles, значение м атрибутов было Default\Articles, другими словами, это один и тот же класс сообщений на разных языках.

Тестирование языковых версий сообщений

Итак, мы определили класс сообщений Articles для португальского языка, и теперь должны изменить язык OWA пользователя Jose.Rodas на португальский. Для этого откройте почтовый ящик пользователя в OWA, затем нажмите Options (Параметры) (находится вверху справа), с левой стороны нажмите Regional Settings (Региональные настройки) и в разделе Language (Язык) выберите Portuguese (Brazil) (Бразильский вариант португальского языка) (Рисунок 02).


Рисунок 02: Изменение языка почтового ящика

Теперь все полученные сообщения будут использовать португальскую версию класса сообщений. Протестируем работу данной функции. Отошлем письмо от пользователя Administrator пользователю Jose.Rodas (язык OWA – бразильская версия португальского языка) и пользователю Anderson.Patricio (язык OWA – английский по умолчанию); в данном примере воспользуемся классом сообщений Articles (Рисунок 03).


Рисунок 03: Пользователь отсылает сообщение пользователям, использующим разные языковые настройки

Теперь посмотрим, что увидит пользователь Anderson.Patricio, у которого языком является английский. Как вы помните, для него атрибут RecipientDescription определен на английском. (Рисунок 04)


Рисунок 04: Пользователь получает описание на английском языке

То же самое сообщение получает и пользователь Jose.Rodas, но описание уже будет на португальском языке, поскольку для данного класса сообщений уже определен нужный язык. Таким образом, мы повышаем производительность пользователя при работе с системой обмена сообщениями. (Рисунок 05)


Рисунок 05: User Jose.Rodas seeing the content in Portuguese

Классификация сообщений с помощью правил транспорта

До этого момента мы видели, как управлять классификацией сообщений на уровне пользователя. Теперь посмотрим, как администраторы Exchange-сервера могут классифицировать сообщения на серверах Exchange с помощью правил транспорта на сервере с ролью Центральный транспорт.

Давайте выполним классификацию сообщений в организации Exchange следующим образом: все сообщения, у которых в теме есть слово “article” будут автоматически присоединяться к классу сообщений Articles. Для создания правила транспорта воспользуемся консолью управления Exchange Management Console. Для выполнения нашей задачи необходимо выполните следующее:

  1. Откройте консоль управления Exchange Management Console
  2. Раскройте узел Organization Configuration (Настройки организации)
  3. Щелкните по узлу Hub Transport (Центральный транспорт)
  4. В панели действий выберите New Transport Rule (Новое правило транспорта).
  5. В первом экране введите имя правила и отметьте параметр Enable Rule (Включить правило). Нажмите Next (Далее) (Рисунок 06)

Рисунок 06: Начальный экран мастера создания правила транспорта
  1. Conditions (Условия). В разделе Step 1 (Шаг 1) отметьте пункты from users inside or outside the corporation (от пользователей внутри или снаружи организации) и when the Subject field contains specific words (если в поле «Тема» содержатся определенные слова), а в разделе Step 2 (Шаг 2) выберите Inside (Внутри) и добавьте слово Article (Рисунок 07). Нажмите Next (Далее).

Рисунок 07: Определение условий правила
  1. Actions (Действия). Отметьте пункт apply message classification (Применить классификацию сообщений) и выберите Articles в разделе Step 2 (Шаг 2). Нажмите Next (Далее)

Рисунок 08: Определение действий правила. Правило будет применять классификацию
  1. В окне Exceptions (Исключения) нажмите Next (Далее)
  2. В окне Create Rule (Создать правило) нажмите New (Новое)
  3. В окне Completion (Завершение) нажмите Finish (Завершить)

Готово! Мы только что создали правило транспорта для классификации сообщений. Для проверки отправим сообщение от пользователя Administrator пользователям Jose.Rodas и Anderson.Patricio. В теме сообщения содержится слово “article” (Рисунок 09).


Рисунок 09: Пользователь Administrator отсылает сообщение без указания класса

Пользователи, получив сообщение от пользователя Administrator, поймут, что сообщение было классифицировано без вмешательства человека, другими словами, оно было классифицировано с помощью правила транспорта. Понятно, что сообщение было классифицировано согласно условиям правила транспорта. (Рисунок 10)


Рисунок 10: Сообщение было автоматически классифицировано правилом транспорта

Где хранятся классы сообщений?

Active Directory – это центральное хранилище всех настроек сервера Exchange 2007. С помощью средства AdsiEdit.msc мы можем посмотреть, где хранятся классы сообщений, а также где создаются и группируются по языкам новые классы.

Путь для проверки: Configuration (Настройки) / Services (Службы) / Microsoft Exchange / (Организация) / Transport Settings (Настройки транспорта) / Message Classifications (Классификация сообщений). Как видно из Рисунка 11, класс Articles имеет правильные установки языка (Бразильский вариант португальского языка - Portuguese Brazilian pt-BR).


Рисунок 11: Просмотр классов сообщений с помощью средства ADSIEdit.msc

Заключение

Из данной статьи мы узнали, как управлять потоком сообщений с помощью классификации сообщений, как управлять классами с помощью правил транспорта и как использовать языковые версии классов в мультиязыковом окружении.





Рейтинг:  
4.5 (голосов 2)  
 1   2   3   4   5    

Автор: Андерсен Патрисио (Anderson Patricio)
Патрисио Андерсен специалист в области технологий Microsoft. Основная деятельность Патрисио связана с серверами Exchange, ISA а также с Active Directory. Работая ведущим консультантом с Золотым партнером Microsoft в Бразилии, он так же ведет тематичесские блоги, публикует новости и пишет статьи.
Эта статья переведена и опубликована с разрешения http://msexchange.org

Эта статья переведена силами и средствами компании Red Line Software. Размещение данного переведенного материала на других сайтах без разрешения компании Red Line Software запрещается.





Работает на «Битрикс: Управление сайтом»
Работает на «Битрикс:
 Управление сайтом»
© MSExchange.ru, 2005-2010